Skip to content

Improve Chinese translation.#2502

Open
narukeu wants to merge 2 commits intoWinetricks:masterfrom
narukeu:narukeu/20260408
Open

Improve Chinese translation.#2502
narukeu wants to merge 2 commits intoWinetricks:masterfrom
narukeu:narukeu/20260408

Conversation

@narukeu
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@narukeu narukeu commented Apr 9, 2026

1. Fixed translation issues for zh_CN, zh_TW, and zh_HK. Special attention was given to segments that did not align with the original meaning or felt unnatural in Chinese.

2. Resolved the inconsistent translation of the term wineprefix. This is a key change in this PR.

In the original translation, wineprefix was inconsistently rendered as "容器", "前缀", or simply left in English. I believe this inconsistency causes ambiguity.

  • "Wine 前缀" (Wine Prefix): While this is a literal translation, I find it obscure and difficult for average users to grasp the specific nature of a wineprefix.
  • "容器" (Container/Bottle) The term "Bottle" appears only once in the source text; however, wineprefix was translated as "容器" in several other places. I think this disrupts the original context and needs to be corrected.

Given the technical specificity of wineprefix, I have ultimately chosen to retain the original English term and treat it as a proper noun throughout the text.

@narukeu narukeu changed the title Narukeu/20260408 Improve Chinese translation. Apr 9, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant